首页 资讯 正文

外国友人为它着迷

体育正文 138 0

外国友人为它着迷

外国友人为它着迷

外国友人在学包粽子。记者 董永博(dǒngyǒngbó) 摄

“看!多么漂亮的(de)粽子!”操着一口(yīkǒu)不太熟练的中国话,来自美国的Amanda高兴地向朋友们展示自己刚刚包好的一个四角粽。

法国、西班牙、塞尔维亚,外国朋友纷纷围拢(wéilǒng)了过来,举起手机兴奋地为(dìwèi)Amanda和她的粽子合影留念。

“端午节到了,为了让在石家庄工作生活的(de)外国友人(yǒurén)沉浸(chénjìn)式体验中国传统节日,促进多元文化交流,我们特别组织了此次外国友人体验中国传统文化活动。”市科技局外专科的一位工作人员(gōngzuòrényuán)看着这一幕,笑着对记者说。

卷叶、填米、捆扎……在(zài)中国朋友的指导(zhǐdǎo)下,其他外国朋友也像Amanda一样,很快(hěnkuài)包好了自己的粽子,他们纷纷把绿油油、胖乎乎的粽子捧在手心,两个一组、三个一伙拍照留念,兴奋之情(zhīqíng)溢于言表。

粽子包好上锅,等待的时间里,中国传统文化另一项目“非遗面塑体验”精彩开启。在(zài)非遗代表性传承人的指导下(xià),五彩面团在外国友人们的手中“活(huó)”了起来,一朵朵玫瑰竞相绽放,灵动(língdòng)的造型生动可爱。

“太(tài)有趣了,中国传统文化令我着迷。”来自法国的Quentin手捧自己制作(zhìzuò)的面塑作品爱不释手,连连赞叹。

“像这样的中国传统文化体验活动,今后我们(wǒmen)将经常举办。”市科技局外专科(zhuānkē)工作人员说,“我们希望通过这些沉浸式的体验活动,让工作生活在石家庄的外国友人(yǒurén)更加了解中国,了解中国传统文化,成为石家庄发展的参与者,成为中华文化的传播者。”(记者 赵(zhào) 艺)

外国友人为它着迷

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~